植根中国长出丰硕果实,天津茱莉亚学院与中国音教优势互补

30 05 2021  音乐周报   演出 - 北京  110 次阅读  0 评论

5月16日晚国家大剧院,由天津茱莉亚室内乐团与指挥家陈琳、古琴演奏家陈雷激、低男中音歌唱家沈洋、古筝演奏家常静、琵琶演奏家李佳和打击乐演奏家尹飞,以及国家大剧院管弦乐团的演奏家们共同演绎了一场“中西对话”。

 

5月16日晚国家大剧院,由天津茱莉亚室内乐团与指挥家陈琳、古琴演奏家陈雷激、低男中音歌唱家沈洋、古筝演奏家常静、琵琶演奏家李佳和打击乐演奏家尹飞,以及国家大剧院管弦乐团的演奏家们共同演绎了一场“中西对话”。这场音乐会也是纽约茱莉亚学院、天津茱莉亚学院与国家大剧院三大艺术机构自去年初签署合作谅解备忘录以来,首次正式合作系列活动中的一场。

 

中国音乐是文化地标

这场音乐会与其说是“对话”不如说是“交融”更为恰当,陈其钢、郭文景、谭盾这些学贯中西的作曲家的作品早已是中西交融的代表,而此次美国作曲家刘家承(尼科洛•安森)根据三首《诗经》创作的《乐子之无知》,则应该被看作是“你中有我”甚至是“无分你我”“你我难分”的写照。

陈其钢、郭文景、谭盾三位当代华人作曲家的作品都极富个性,演奏难度非常大,比如陈其钢的《抒情诗Ⅱ——水调歌头》,自从1991年于荷兰首演之后,因为找不到合适的歌唱家便再没有上演过。这部作品的声乐吟唱部分融合了中国戏曲与西洋唱法,音域跨度极大,色彩以及唱腔韵味对于歌唱演员来说也是极大的挑战。

郭文景的作品《锣的宣叙——为打击乐独奏与中西混合乐队而作》,表现了中华文明起源的上古时期的祭祀仪式,作品对中国打击乐丰富而多样音色的溯本求源极具独创性的表达。

天津茱莉亚学院教授、美国作曲家刘家承的《乐子之无知》从一个了解中国传统文化的西方人的视角来创作,非常引人注目,担任演唱的低男中音沈洋感触颇深,“当今正处在一个音乐大同的时代,也是重新梳理、分析传统的时代。刘家承的作品汲取了中国先秦古风,而这种先秦古风并不是我们大众所熟悉的那种概念的古风,因为中国古代的音乐是没有留下形象的印记的,所以,刘家承作品中的先秦古风是一种感受性的。从我的学习、排练和演出中能够感受到他汲取到了很多真正的中华古风的意蕴,刘家承作为一个外国友人,对音乐与《诗经》歌词的相互关系物化在乐谱上,可以说做到了一种极致。” 

如何理解在当下“大同时代”背景下的中国音乐,沈洋认为,中国音乐是一种精神、风骨、思想和哲学,不应该狭隘地以创作者的国籍、种族来判定是否是“中国音乐”。“中国音乐在某种程度上是一种广义的音乐形态,它是一种文化的象征,也是一种文化的地标,以刘家承的《乐子之无知》为例,千万不要认为这是外国作曲家的音乐,也不要认为这是外国的声音。这就是中国的音乐,因为它的灵魂属于中国。” 

 

“植根中国”不再是客人

早在去年初冬,天津茱莉亚学院新校区正式运营时,天津茱莉亚学院执行理事兼首席执行官卜怡明就提出了“植根中国”的办学理念,在5月11日天津茱莉亚学院与国家大剧院举办的发布会上,他再次重申这个办学理念。“植根中国”是天津茱莉亚学院办学理念的精髓和愿景所在,用天津茱莉亚学院艺术总监兼学术院长何为的话说,“植根中国”就意味着既能包容不同的文化符号和元素,又能因这些差异而表现出奇妙的艺术性,从而在未来结出音乐艺术奇异之果。

对于如何理解并且实现“植根中国”,卜怡明用自己和刘家承的经历来阐述:“我出生在香港,年轻时在哈尔滨学习中文。1993年我曾经在美国为谭盾歌剧《马可•波罗》的剧组演员做中文翻译,那时候如果有人问我,‘未来你会不会愿意在中国,为一个艺术机构工作?’我肯定会说,‘你疯了吧!’现在回想起来这一切真是个奇迹。我们的刘家承教授在中国学习超过10年,他娶了中国妻子,在中国安了家,如今在我们天津茱莉亚担任作曲教授。我的观点就是,无论我们的背景如何,我们的历史如何,中国正在为我们提供这样的机会,让我们可以在中国这富饶的土壤里扎根。有些根可能会萌发出全新品种,它可能会长成新的参天大树,这就是我们这个项目想要实现的目标。”

何为认为,两种甚至多种不同的文化背景在天津茱莉亚“嫁接”,结出什么样的果子事先大家都不清楚,“但是这个结果,却可能是最有意思的地方。”何为认为办教育就是要一点点地积累,一个个小的成就积累下来,十年过后就会看到一些大的改变。与国家大剧院的合作则是效仿纽约茱莉亚的办学方式。何为说,茱莉亚学院在纽约也是采取与纽约最优秀的乐团以及艺术家深度合作的方式,来不断提高学生的乐队合作能力。因此,天津茱莉亚学院与国家大剧院管弦乐团的合作也一样是自然而然的。何为介绍说,虽然三大艺术机构已经签署了合作谅解备忘录,并且已经举办了系列音乐会这样非常好的开端,但到目前为止,天津茱莉亚学院和国家大剧院对今后的合作还没有确切的规划设计,一切都是还在探讨中。

“我们希望未来可以以有效的方式推进我们的合作,比如:如果我们可以把纽约茱莉亚学院的歌手引进到天津茱莉亚学院来,让他们来参与国家大剧院的歌剧制作演出;我们的学生乐团与国家大剧院管弦乐团一同坐在乐池中合作演奏歌剧,那一定会是很棒的。通过这样的舞台实践,学生们会慢慢地知道自己在天津茱莉亚学院可以学到什么,可以实现什么。”何为认为,茱莉亚作为客人来到天津,就此落地扎根,“时间越长,根也扎得越深,总有一天我们将不再成为客人,我们将成为中国不可或缺的一部分。”(文 | 李澄)

 

相关文章

国家大剧院王宁院长一行来访我校洽谈战略合作事宜 文章来源: 中央音乐学院
发布于 18 04 2022
十载“嘉音”交出最佳答卷 文章来源: 音乐周报
发布于 18 03 2022
国家大剧院与中央音乐学院达成战略合作 文章来源: 国家大剧院
发布于 24 12 2021
莫漠与米沙:理性与自由中的“随想” 文章来源: 音乐周报
发布于 01 11 2021
乐评 | 力量无穷的生命 文章来源: 音乐周报
发布于 25 10 2021